
Le titre français Les Misérables
peut se traduire aisément en
japonais mais il s'avère que,
lors de sa première traduction
à l'ère Meiji, le titre donné en
japonais était Oh impitoyable.
Comme pour Natsume Sôseki
qui traduisit I love you par
La lune est belle, je trouve
que, dans leur infidélité au titre
d'origine, les traductions
d'antan n'en sont que plus belles
et transmettent une certaine
émotion. Ce manga est basé
sur l'adaptation des Misérables qui
a été faite par Yoshio Toyoshima,
il y a presque cent ans de cela.
C'est avec beaucoup d'émotion
que je me confronte aujourd'hui
à l'oeuvre de M. Hugo.